Gírias (slangs em Inglês)

Slangs são palavras usadas coloquialmente, com significado diferente, ou seja, conotativas. As gírias são muito frequentes em todos os idiomas, fruto das características linguísticas presentes em cada país, estado, cidade ou até bairro. Para sabermos usar as slangs, é preciso vivenciar o idioma através de filmes, séries e programas de TV.

Veja, agora, algumas gírias presentes no vocabulário da Língua Inglesa:

A hot potato: Uma “bomba”, um “abacaxi”

Couch potato: que não sai do sofá; viciado em TV

All or nothing: Tudo ou nada

A pice of cake: Coisa muito fácil, moleza

Barbie: “Patricinha”

Big deal: Grande coisa!

Chill out: Fique frio!

Cool: Legal

Flip flops: Sandálias havaianas

Get off my back!: Larga do meu pé

Get out of my face!: Suma!

Give me a break: Dá um tempo!

Georgeous: Fantástico, estonteante

Gotcha!: Te peguei!

Gee!/ Gosh!: Nossa! (surpresa)

Hangover: Ressaca

Hold on: Espere um minuto

How’s the hanging?: Qual é o babado?

I don’t give a damn!: Não ligo a mínima!

Jerk: Tonto, idiota

Nerd: CDF, pessoa esquisita

No way!: Sem chance!

Nuts: Biruta, maluco

One for the road!: “Saideira”, último gole

Short stuff: Nanico

Stuff: Coisa

Sunday drive: Barbeiro, mal motorista

Take it easy!: Calma!

To butt in: Intrometer-se

To bug someone: Amolar, aborrecer alguém

To be grounded: Estar de castigo

To be out: Estar fora, não topar

To drump someone: Dar o fora em alguém

To flunk: Bombar, ser reprovado

To go nuts: Ficar louco

To goof around: Matar o tempo, não fazer nada

props – “respect, recognition” (“respeito”, “reconhecimento” – principalmente na Internet)

dot gone – unsuccessful internet company (empresa de Internet que faliu)

ace: One’s best friend. (O melhor amigo de alguém)

ace: excellent, great (excelente, legal) 

all y’all: Grupo de pessoas, mais de duas pessoas 

Backlist: To back to an earlier part of a conversation and repeat that part (pedir para voltar a conversa, repetir o que foi dito) 

backognize: To recognize from behind; (reconhecer ao ver apenas a pessoa de costas)

Baditude: Bad attitude (“má” atitude) 

BCNUL8R – Be Seeing You later (te vejo mais tarde)

24/7 – “24 horas por dia, 7 dias por semana”; todo o tempo, sempre disponível; sem parada

Hit the road: Partir, ir pra casa. também usado como “vá embora” ou deixe-me só

Gant: (muito) Faminto 

PAW – Parents Are Watching (Os pais estão observando)

Less than three – (Menos que três – Amor)


Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s


%d bloggers like this: