Falsos amigos – español

 

 

 

 

 

 

 

“Falsos amigos” son algunas palabras que se parecen en español y en portugués pero que tienen el significado diferente. Ahí tenemos algunos ejemplos :

Una mujer está en la calle y dice :

– Qué lindo este cachorro.

y la brasileña contesta:

¿Está ciega?, esto es un gato…

– Sí un cachorro de gato.

– No es ciega … es loca …

(cachorro = filhote – port)

Así en español podemos decir, este es un cachorro de gato (filhote de gato) o cachorro de perro (filhote de cachorro).

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s


%d bloggers like this: